近日,CDPR上线了《赛博朋克2077》2.0版本更新,对游戏进行了不小的改动更新。但在游戏的乌克兰版本中发现了部分反俄元素,就此CDPR就这些元素的存在发布公告并致歉。
据媒体报道:《赛博朋克2077》乌克兰版的本地化翻译中加入了大量与俄乌战争有关的内容,其中就包括使用贬义词“Rusnia”代替“assholes”
就此CDPR在社交平台上表示,这些攻击性内容并不是员工所写,而是在翻译和发型版中后添加的本地化内容。
CDPR就此在IGN平台发布了一份官方声明。
《赛博朋克2077》乌克兰本地化的发售版本含有可能会被俄罗斯玩家视为冒犯的对话元素。这些台词并非由CDPR员工所写,并不代表我们的观点。我们正在制作正确的台词,将在下次更新中替换。我们对出现这种情况表示歉意,并已采取措施避免今后出现类似情况。”
本地化项目经理Mariia Strilchukye也在推特上表示,“我想澄清一下对乌克兰本地化的更正。这些指的是翻译中失去原意的台词,包括对俄乌战争的某些提及。我们的立场没有改变,但我们更愿意通过积极的行动来表明这一点。”